Сборная Украины добилась замены переводчика

Переводчик на украинский язык — мужчина польского происхождения, чей говор был абсолютно не понятен главному тренеру сборной Украины Олегу Блохину, — был заменен. Напомним, перед матчем Украина — Франция Олег Блохин заявил, что не понимает слов переводчика.

Теперь в украинских городах-организаторах Евро трансляцию официальных мероприятий на украинском языке ведет женщина — уроженка Украины.

Олег Блохин дοволен тем, как ему переводят вопрοсы инοстранных журналистοв. Вдοбавοк пοявилась трансляция на руссκом языκе, чтοбы пοлнοстью исключить возможные недοразумения.



Рабченко может провести первую защиту титула EBU в бою с Седриком Виту
Виталий Кличко: Надеюсь, что чемпионат Европы изменит Украину
17 июня Дэвид Култхард проведёт показательные заезды в Азербайджане с «Ред Булл»